A palavra "blaze" é frequentemente utilizada em jogo do foguete no blaze situações que envolvem fogo ou luz intensa. Originária da língua inglesa, ela pode ser encontrada tanto em jogo do foguete no blaze dicionários como o Merriam-Webster no original "intensely burning fire" ou "intenses direct light" nos contextos indicados.
Significado Figurado: Estar Temperamental
No entanto, a palavra também é utilizada figurativamente no contexto de uso de drogas ilegais para caracterizar um indivíduo que se encontra sob os efeitos da maconha. Leamos:
"Blazed (comparative more blazed, superlative most blazd)" pode ser traduzido como "alguém que já usou maconha, na maioria dos casos em jogo do foguete no blaze quantidades elevadas." Esta é uma expressão slang para quando o fumante já utilizou grandes quantidades do estupefaciente e já sintiu plenamente seus efeitos vivamente.
Tendências no Uso da Palavra
Esse uso particular da palavra "blaze" tem sido fequente em jogo do foguete no blaze bate-papos entre amigos, principalmente entre o público jovem.
"Blaze" no Português Brasileiro
"Blaze" tornou-se também expressão "da rua" no Brasil, e ela é bastante presente nas mídias digitais. Entretanto, como forma de expressão slang, ela pode tornar-se caduca rapidamente com o passar do tempo.
Expressões Equivalentes em jogo do foguete no blaze Português Brasileiro
As expressões equivalentes em jogo do foguete no blaze português brasileiro mais próximas a "blazed" seriam: tranquilo (calmo) ou ômada (atordoado).
- "Blazed" é equivalente em jogo do foguete no blaze português a:
- Tranquilo(a)ouÔmado(a)